这一来,两人都同意后,也就没有什么问题了。
《太子妃升职记》将推出海外版本,翻译将会由引进方负责,宣传也是由对方负责,并且允许在一定程度上修改台词,但前提是必须先经过新潮流传媒公司的审核后,才可以改动台词。
如果《太子妃升职记》可以在这些国家火起来的话,肯定会有很多国家想要引进《太子妃升职记》。
那时候,新潮流传媒公司不单单是知名度大大提高,而且也有很客观的利益,最重要的是,以后想要进入这些市场会更容易一些。
可以这样说,这次的合作算是搭桥,有了桥之后,双方的合作,才会更顺利一些。
在长期合作中,一次合作的利益得失并不算什么,而是要看整体长期的利益,才是最重要的,现在牺牲一部分利益,是为了未来可以获得更高的利益。
这一点,苏昱和徐静初的看法都是一致的。
:。: