1982年6月,东瀛文部省公布了对1982年高中社会科教科书的审定结果,送,但是,对审定合格的教科书提出了大量的修改意见,要求作者将“侵略”改为“进出”,对南京大屠杀等历史事实进行了淡化和删减,将“战略南京的东瀛屠杀了大量非战争人员,遭到国际舆论的谴责”改为“占领南京时,由于中国军队的激烈抵抗,日军蒙受很大损失,激愤而起的日军杀害了许多中国军民,受到了国际的谴责”,不仅把南京大屠杀说成是中国军队的抵抗造成的,只字不提日军杀害中国和平军民的数量,更不说明屠杀对象是日军占领南京城后对平民和放下武器士兵。
这则消息被《朝日新闻》等媒体披露后,在整个东南和东南亚掀起了一场风暴。7月20日,中国《人民日报》和韩国《东亚日报》载文批判,随后香江、台弯、朝鲜、越南、马来西亚舆论也群起而攻之,东瀛教科书问题演变为外交问题。
7月26日,中国外交部要求日方纠正文部省审定教科书中的错误,切实负起责任,修改教科书中的错误,不要用错误的史观教育下一代,避免再次发生类似的事件。
《一盘没有下完的棋》剧组的东瀛人都是佐派人士,对修改文部省修改教科书坚决反对。他们纷纷向许望秋表示,修改的教科书比例其实很少,主流教科书没有修改。
佐藤纯弥对许望秋表示“最近几年右翼越来越猖獗,军蝈主义在复活,他们试图抹杀过去的一切;而《一盘没有下完的棋》就是我们的武器,我们要用这部电影跟他们较量。正因为如此,我们要竭尽全力把这部电影拍好。”
让许望秋意外的是,王岚西也因为这件事专门打来了电话。
王岚西在电话里表示“太祖曾经说过,以斗争求团结则团结存,以退让求团结则团结亡,可有的同志却不明白这个道理。中央领导大多是从战争年代过来的,对东瀛这个民族是比较了解的,知道他们向来吃硬不吃软,你对他礼让,他反而瞧不起你﹔你对他瞪目,他却回礼鞠躬。在教科书这件事上,中央态度非常强硬,不可能有任何妥协。作为文化系统的单位,我们不能什么都不做,也应该发出自己的声音。”
听到这话许望秋马上道“我们最好的发声方式就把电影拍好。我们这部电影对就是以东瀛侵华为背景的,是反军蝈主义。我们的这部电影对东瀛修改教科书会是很好的回击。”
王岚西满意地道“我打电话给你就是告诉你,要把《一盘没有下完的棋》拍好。电影比较独特,传播速度和范围比其他一种文艺作品都要快,也都要广。今年上半年,我到罗马尼亚访问,结果发现那边正在放映《神秘的大佛》,观众非常踊跃,他们都被电影展示的中华文化深深的震撼了。我们希望《一盘没有下完的棋》能够在尽可能多的国家上映,让世界各国的人民都了解这段历史。”
许望秋点了点头“前些日子,威尼斯电影节选片人马可-穆勒看中了《一盘没有下完的棋》,会送电影去威尼斯。等到电影节开幕,我们争取拿大奖。如果能够在威尼斯获奖,全球许多媒体报道这部电影,也会有更多的片商感兴趣。我们的电影就能卖到更多的地方,让更多的人知道东瀛人当初犯下的滔天大罪。”
王岚西听到这话笑了“如果《一盘没有下完的棋》能在威尼斯拿奖,到时候部里面给你们发奖。”
许望秋笑着道“发奖就算了,还是发奖金比较实惠。”
“你这小子,怎么这么市侩?就知道钱。不知道的还以为你是小贩呢,哪里像搞艺术的。”王岚西知道许望秋是在跟自己贫,笑着骂了一句,正色道,“《一盘没有下完的棋》这部电影,不但我们文化部重视,中央领导也非常重视。专门有领导问起这部电影,说我们不能只是抗议,还应该告诉世界真相;让《一盘没有下完的棋》在全球各地上映,就是我们的反击,所以,你们一把要把电影拍好。”
许望秋点头道“放心吧,院长。我不敢说《一盘没有下完的棋》是今年全球最好的电影,但我敢说是最好的之一。对这部电影我是绝对有信心的。”
王岚西对许望秋同样有信心,满意地道“有你这句话,我就放心了。”
在接下来的日子里,许望秋不但要盯混音、盯配音,还要盯字幕。每天都是从清晨,一直忙到凌晨,只能睡三四个小时。由于实在要困,有时候吃饭,吃着吃着,他就睡着了;和工作人员交谈,谈着谈着,他就睡着了。他的胡子和头发根本顾不上打理,看上去乱糟糟的,不知道的还以为他是流浪汉呢。
8月25号,电影后期工作彻底完成。剧组冲洗了两盒英文字幕拷贝,两盒意大利文字幕拷贝。威尼斯电影节在意大利举行,观众中的意大利人特别多,不制作意大利文的字幕观众就看不懂;威尼斯电影节是国际电影节,外国观众也不少,为了照顾外国观众,就必须要制作英文字幕的拷贝。
在电影拷贝冲洗出来后,许望秋、佐藤纯弥和大映公司的领导一起在电影院中观看了《一盘没有下完的棋》完整版。由于放映的是英文版电影,没有日文字幕,大映公司的高层看得稀里糊涂的。即使如此,他们依然被电影那独特的视听风格深深震撼了。
佐藤纯弥在做后期的过程中,已经看了无数次,可当他在放映厅看到最终成片的时候,还是