“埽(sao),是指古代治理江河工程所用的一种材料,用竹索将树枝、秫秸等捆起来,在中间充填土石,用来填堵江河堤坝的决口。据后人治河着作记载,埽一般卷成圆柱形,长二十步,直径一丈至二丈不等。合龙门,在本文中指修复堤坝时最后封口截流,现今仍有叫合龙的。步,为古代的一个计量单位,宋时一步为五尺,约合现在的一百五十多厘米。绝,为断的意思。连属,这里是同义词连用,指把三节埽用竹索连接起来。连,是指相连接的意思。属,为连在一起的意思。信,是指确实,的确的意思。杀,这里是减弱、削减的意思。既定,是指完成以后的意思。既,为某事做了以后的意思。贾魏公,即贾昌朝,宋仁宗时曾任宰相,封魏国公,所以人称贾魏公。帅北门,文中指贾魏公当时在大名府担任最高长官。北门,文中指宋时的北都,即大名府。收漉流埽,是指打捞被水冲走的埽的意思。坐谪,是指因此被贬职的意思。坐,为因犯……罪的意思。谪,是指贬职的意思。卒,是指终于,最后的意思。全篇文章,翻译过来,大意是说,庆历年间,黄河在北京大名府的商胡决口,久未能堵住,三司度支副使郭申锡亲自前往督察治理。凡是堵塞黄河决口,将近合上中间的一埽叫做合龙门,治决口的事功全在此举,而此时屡塞而不能合。此时合龙门的埽长六十步,也就是三丈六尺,有水工高超提出建议,以为埽身太长,用人力不能把埽压下去,沉不到水底,所以河水不能断流,而缆绳多被冲断。当下应该把六十步的埽分成三截,每截埽长二十步,中间用绳索连接起来。施工时先下第一层,等埽沉到水底,再压第二层、第三层。旧水工和他争辩,以为这样做不行,说二十步的埽不能截断水流使它不漏,白白用三层,花费将增加一倍,而决口还是堵不住。高超对他们说:第一层埽压下去,水流诚然未断,然而水势必然会减半;压第二层埽,只需用一半的力气,压好后水流纵然没全断,也不过是小漏了;等到压第三层,就是平地施工,足以尽人力了。在第三层处置完毕后,下面的两层即已自为水中的泥沙所淤,更不烦再用人力费功。郭申锡支持旧水工的方案,不采取高超的建议。这时贾魏公为河北帅,驻大名府北门,独以高超的建议为对,于是他暗地里派出数千人,准备在下流截捞合龙失败后被冲走的埽。申锡按旧水工的方案实施既毕,合龙的埽果然被冲走,而黄河的决口更加严重,申锡也因此过失而被谪官。最后还是用高超的计策,商胡的决口才被堵住了。宋代食盐篇的原文为,盐之品至多,前史所载,夷狄间自有十余种;中国所出,亦不减数十种。”


状态提示:第744章
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部