年前的最后一天,在日本并不叫做“除夕”,而是称作“大晦日”。
这一称呼来自于日本本土的神道文化。
日语中,“晦”音通“月隐”,意味着“月亮隐藏起来的日子”,即每个月的最后一天。
而“大晦日”也就是指一年的最后一个月的最后一天,即12月31日。
但尽管如此,日本的新年仍然在风俗上和华夏的春节大同小异。
因为在明治维新之前,日本人过年,完全是遵循中华传统的。
日本人过的也是春节,用的也是农历。
直至明治维新后,日本向欧洲学习,引进欧洲的各项制度,引入西方公历。
从那时开始,彻底转换了崇洋媚外目标的日本人,才在日历上,把春节标注成了“旧正月”,过年开始过西历的元旦新年。
但一百多年过去了,至今为止,日本的新年仍然深受中华文化的影响,反而丝毫西方文明的痕迹也没有沾染上。
正如同我们旧时年月在除夕夜举家团圆,等着在关帝庙前争抢头一炷香的老百姓一样。
1986年12月31日,大晦日这一夜,日本人不但要吃寓意吉祥的年夜饭,喝屠苏酒,吃跨年荞麦面,还要在听完除夕钟声后去参拜神社。
所以东京无论是浅草或是涩谷都注定会是一派热闹。
完全可以遇见仲见世街的浅草寺人山人海,身穿和服的女性也会挤在人群之中的热闹景象。
完全可以预判,明治神宫前,等着参拜的人会挤得水泄不通,各大寺庙神社的钟声也会始终长鸣不息。
甚至为了方便市民参拜神社,东京的电车路线也会彻夜运行,不惜通宵达旦为参拜者提供服务。
这大概是当年叫嚣“脱亚入欧”,主张“全盘西化”的那些老鬼子们所没想到的,想一想,也真够讽刺的。
至于这些神社里的神佛到底灵验不灵验?又会保佑谁?真能够如愿以偿的人又有多少?
那就是更加玄妙的问题了……
年末的最后一天,由于各种跨年节目都要准备起来,对于日本的艺能界来说,毫无疑问,必定是最忙碌的一天。
尤其对于当红歌手们来说,这天极有可能会同时在nbs的演播室之间来回周旋。
纵使如此,对于两家电视台的重磅节目都入围了的歌手来说,也还是忙碌并快乐着的。
就比如邓丽君,虽然是个外国人,但作为一个现在曰派明星,也是周旋在各个电视台,各个会场之间,忙得不可开交。
今年发行过的单曲当中,让她占尽风头的自然是《时の流れに身をまかせ》这首歌。由老搭档荒木丰久、三木刚、川口真,为她创作的这首歌谣曲简直在今年“杀疯了”。
不仅让她夺得了有限放送大赏,提名唱片大赏,还将在今晚的红白歌会上面演出。
在日本,红白歌会的地位相当于大陆内地的央视春晚。
而且跟春晚一样,红白歌会也会邀请国外有名的歌手参加。
如果能登上红白歌会,哪怕没有拿到什么有关音乐类的奖项,也完全可以证明一个歌手在日本红得发紫,颇有人气了。
所以哪怕是赶场,邓丽君也是满心欢喜,精心打扮的。
位于东京涩谷的nhk音乐厅后台乱中有序,中午最后彩排的时候,邓丽君在工作人员的引导下,穿过走廊。
途中偶然派的前辈五木宏,她很礼貌的停住脚步,和他鞠躬打招呼,“五木桑,您好。”
两人并不陌生,而且关系还颇为不错。
要知道,五木宏不但是和邓丽君合作最多的日本男歌手,关键是两人去年才刚刚合作过一首大卖的歌曲《别后重逢》。
所以五木宏点点头,态度相当和善,不但笑着送上他的祝福,“加油啊,泰丽莎。”
而且还小声宽慰地说,“tbs那边无论评选结果如何,都不要灰心啊。再怎么样,总不至于空手而归。就算没有大赏,也有个金奖能拿吧。”
这绝不是恶意,在整件事当中,五木宏是属于完全没蒙在鼓里的人,一点也不知道有人替邓丽君在奖项上的运作。
而且他对于业内的评奖黑幕也多有了解,非常清楚唱片大赏制订委员会那帮评委的尿性,能说出这样的话也就不奇怪了。
更何况至今为止,还尚未收到宁卫民对于奖项评选的结果,就是邓丽君自己多少也有些忐忑,对评奖结果吃不准了。
虽然她聪慧过人,明知道没有消息或许就是最好的消息。
但因为身在局中,依然难以释怀,彻底放宽心,根本做不到胜券在握。
这就叫关心则乱。
因此对于五木宏的宽慰,邓丽君只会觉得心里温暖,感到他富有风度,由衷的躬身感谢。
“谢谢您,五木桑。”
红白歌会的中午彩排一结束,邓丽君就马不停蹄赶千代田区日本武道馆的唱片大赏现场。
相比红白歌会,唱片大赏的会场气氛要轻松许多。