88看书>仙侠修真>大隋武魂>第412回容儿初识草上飞称兄只为套近乎

上回说到,赵容儿在“越王府”跟踪一位“蒙面人”上了房顶,没想到,却被离她五丈之远的“蒙面人”发觉。而且,那“蒙面人”还轻轻地问她,来人是哪路好汉,是敌是友,赶紧报上名号?赵容儿在无奈,只有信口开河的回答道,我乃江湖神偷,江湖人称“梁上飞”赵容儿是也——

当赵容儿说出自己的“名字”之后才发现,她已经说错了,她不该把自己的真实“姓名”,说给对方知道。可惜,这话已出口,无法收回。

此时的赵容儿,的确是后悔莫及。不过,这后悔也已经没有用了。怪就给自己在“慌乱”中,无意说出自己的真实“姓名”来。当然,这赵容儿又即刻自我安慰道。天下同名字的人,多的是,又不是我一个人。其实,这赵容儿也知道,她这种想法,的确有些不现实。要知道,此时此刻,如果对方真要是知道,或者是认识“赵容儿”这个人,会出什么样的结果?

没想到,当那“蒙面人”一听,是一位叫“梁上飞”的赵容儿,而且还是一位“神偷”。只见那“蒙面人”马上站起来,向“梁上飞”赵容儿走过来说道。不知“梁上飞”赵容儿大侠到来,有失远迎,还望见谅?

赵容儿一听,又即刻被对方弄得莫名其妙的?没想到,自己还本以为说错了话,却没想到这“蒙面人”,还把她真当着是“神偷”看待了,真是天下之大,无奇不有啊!

如此看来,赵容儿也只有继续“装扮”下去了。不过,这赵容儿也并非是吃素之人。只见赵容儿眼珠一转,即刻也来了“主意”。看来,这江湖规矩,的确是行有行规,道有道义。

那么,也就是说,这“蒙面人”,也是来偷东西的?而且,就闻“梁上飞”赵容儿之名,也略知一二?赵容儿暗想到,这天下之大,真是说有即有。

赵容儿见“蒙面人”,很有礼貌的,向她问候及称呼。于是,这赵容儿也改变了“主意”。只见赵容儿一边忙着向“蒙面人”打手势,意思是叫他蹲下,谨防被“巡逻兵”发现。

那“蒙面人”见“梁上飞”赵容儿是一番好意,也就主动蹲下来,像是想听听这“梁上飞”赵容儿,要给他说什么似的?

果然,赵容儿见“蒙面人”已经蹲下,也就“主动”的说道。请问这位好汉,你来“越王府”,是何“目的”?而且,你又该如何称呼?

“蒙面人”一听“梁上飞”赵容儿在问自己,也就心直口快的回答道。我叫烙勒刚,江湖人称“草上飞”,我从“漠北”而来,受主人重托,特来这“越王府”,盗一“兵符”。

没等赵容儿插上话题,那“草上飞”烙勒刚接着又说道。原本我以为这“越王府”容易下手,没想到这里还有这么多“巡逻兵”,如此看来,怕是要带着“失望”回去了?

这下,赵容儿最终听明白了。原来,这位来自“大漠深处”的“草上飞”烙勒刚,是专门来这“越王府”,为盗取“兵符”而来。那么,这“草上飞”烙勒刚的“主人”,又是谁呢?

不行,一定要从“草上飞”烙勒刚的嘴巴里,套出他的“主人”究竟是谁来?于是,只见赵容儿轻轻地一笑,然后望着“草上飞”烙勒刚说道。原来如此,我们都是“同门”。不过,我有言在先,我“梁上飞”赵容儿此次来这“越王府”,只是为了借用一些“金银珠宝”,不为别的。因为,这年头花钱厉害,手头紧,只有来向“越国公”杨素,借些钱用了。

随后,赵容儿话锋一转,又接着问道。不知这位“草上飞”烙勒刚哥哥的“主人”,又是谁呢?当然,此时的赵容儿,必须要带着“套近乎”的话,来把对方“套住”。

那“草上飞”烙勒刚一听,对方“梁上飞”赵容儿,已经对自己称呼为同门“哥哥”,也就宽心多了。或许,也就在此时,这人的心理,也就突然地放松了“警惕”。当然,这“草上飞”烙勒刚哪里知道,赵容儿就是在等待机会,抓住他这个心理“弱点”,使其他说出“心里话”。

这不,“草上飞”烙勒刚见“梁上飞”赵容儿,也是来这“越王府”寻财宝的。而且,从刚才“梁上飞”赵容儿的语气中可以看出来,她的确是一位“惯偷”。所以,这就使“草上飞”烙勒刚,放松了对赵容儿的“警惕”,使赵容儿乘机而入。

的确!那“草上飞”烙勒刚,望着“梁上飞”赵容儿说道。不瞒你说,我这次受阿史那苍狼之命,刻意马不停蹄的从“漠北”赶来,就是为了来这“越王府”盗取“兵符”。没想到,这“越王府”内戒备森严,使我无法下手?

现在,赵容儿什么都明白了。不过,赵容儿为了还想“套话”,也就婉转的回答道。“同门”大哥言重了,我们这不是叫“盗取”,而是叫“借用”。赵容儿说完,还刻意的轻轻地笑了起来。

“草上飞”烙勒刚见“梁上飞”赵容儿,是一位性格开朗,而且又落落大方之人,心里一些“戒备”,也就顿时烟消云散了。当然,这“草上飞”烙勒刚,也的确是刚刚从“漠北”而来,对阿史那苍狼的事情,是一概不知。更何况,之于这位“梁上飞”赵容儿,是否是别有用心之人,他当然也就不知道了。所以,赵容儿就抓住对方这个“弱点”,乘虚而入,简直是得心应手。

之于这赵容儿的一些“套近乎”的话,也的确使人防不胜防。更何况,这“草上飞


状态提示:第412回容儿初识草上飞称兄只为套近乎--第1页完,继续看下一页
回到顶部