88看书>玄幻奇幻>仙屋>第221章 彪悍的范爷

霍向空并没有告诉精武堂驻军自己的真实身份,而是给了黄欣给自己的一块牌子,据说拥有这个牌子的人每一个都十分神秘,而精武堂也只有在特殊时候才会用的到他们,平常的时候他们却是自由的,而精武堂每个月都会给他们不菲的工资。

对此霍向空虽然对那不菲的工资赶到心疼,但是对黄欣这样的做法却是表示认同,俗话说的好:舍不得孩子套不得狼,你不舍得本钱,又怎么会有收获呢。

当然了,霍向空跟驻军说话的时候是变化了mo样的,走到没人的地方,霍向空便暗自对观音说道:“观音姐姐,你知道范冰在哪吗?”

“我不知道范冰是谁,但是我知道在东南方向1里出有打斗的声音。”

“咳咳,这东南方向是哪里啊。”

观音:“......”

……

霍向空本以为这元婴期的高手会是一个妖兽什么的,没想到居然是一个兽人,范冰虽然修炼了二十多年,也有些法力,但是严格意义上来说,范冰其实并没有所谓真正的参与过实战,因此即便范冰已经是仙体,并且学的是仙术,因此面对这实战丰富的兽人也不是对手,还好范冰这次到了一些手下出来。

也是范冰注定命不改绝,在手下都死的差不多的时候霍向空赶到了,刚巧兽人此刻在向范冰喊话,“你就是范冰吧,我们雇主可是花了大价钱雇佣我们佣兵团来抓你呢,要不是收了定金,我还真舍不得将你交出去,啧啧。”

再看范冰哪有从影视中看到的女神气质,此时满脸都是紧张、害怕小女儿态毕露。霍向空也不在犹豫了,凌空跳起,然后就一记重踢。

孙悟空除了棍法之外这腿功也不错。关于腿法的问题霍向空没少请教孙悟空,而孙悟空也乐的霍向空一副他才是师傅的样子。对于霍向空的请教那是知无不言,言无不尽。

霍向空腿法可谓是尽得孙悟空的真传,这兽人虽然号称元婴境,但是其实那只是一种境界的对比,是指他的综合实力差不多是元婴境左右。

若是换做任何一个人,以兽人的综合实力对付看似金丹境的人那也是绰绰有余,然而霍向空却是个另类。因为他体*内的金丹已经有了一个质的提升,那已经是一种由仙气所组成的金丹了。

霍向空这段时间一直在学着控制九转金丹的还没完全吸收化为己用的灵气,所以在现实世界霍向空是下意识的收着灵气,然而这样一来这个兽人就悲催了。

由于错误的估计了霍向空的力道。兽人甚至还收了三分力,但是结果却是自己被震伤了,这下子兽人恼了,嗷嗷叫着进*入了狂化状态向霍向空全力攻来。

然而兽人再次错估了形势,虽然他狂化了。但是他的力气依然没有霍向空的大,霍向空到后面打的爽了,随便变了个木棍,将孙悟空教自己的棍术轮番使在了兽人的身上。

这孙悟空是什么人,他传的棍术都是最为科学、合理、有效的。而兽人呢,往往四肢发达、头脑简单,招数等也积极有限,其两者之间就跟汉字与英语的差别一样,英语看似容易、简单,但实则实用性却不如汉字。

在联合国的报告中,炎黄国的报告永远是最薄的,汉字汉语是c语言,高度灵活;英语是ba,是半成品,僵硬呆板。

汉语可以从基础上构造一切,只要想得到就能表达出来,而英语则是固定配置,不能很好地表达个性的需要。

汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词,两个汉字可以组成一个词,而英语的词就是词,比如汽车火车自行车都有车这个字,于是抓住了共性和个性。

共性上加个性就是新概念,可组合性非常强;而英语的bua、bike没有任何共性,因此炎黄国只要知道几千个字就可以表达世界。

而英语由于没掌握共性与个性的关系,每一个事物都要造一个词,描述世界需要极大的词汇量,十分愚蠢。事实也是如此,聪明人一般学不好英语,而死记硬背的笨蛋都出国了。

汉语里没有时态,只有表示时间的词,因此不需要在动词上变来变去,只要把动作与为数不多的表时间的词组合

就可以清晰地表达时间中的动作。

而英语里为了表示时间要把所有的动词都变换形式,这些动词数以千计,不是有表示时间的词吗?为什么还要在动词上变化?还是愚蠢。

英语表音,而汉字表音形意,在读音上有启发性,而根据形可以直接想象客观存在的样子,而英语缺乏相应的内涵与月亮没有任何关系,hose与马也没有任何形象上的联系,机械的很。汉语可以表意,看到偏旁可以理解大意,而sleep算什么玩意?不过是字母的组合,无法反映客观实际的内在的本质的联系。

英语就是拼音,汉语可以用拼音表达,炎黄国的小学生都会拼音,可见英语之简单。事实上炎黄国完全可以把语言建立在拼音之上。

而拼音由声母韵母构成,可以很简单地组合出汉语的发音来,而英语就笨的跟笨蛋似的,一个词需要很多音标。有人说汉语难学难写难认,要改成表音文字,而英语能读一般就会写,于是比汉语好。

其实那是崇洋媚外,汉语拼音是中国的拼音文字,比英语简单得多,完全可以做到能读会写。但是炎黄国只把拼音当作识字的工具,当作小儿科。

语言的目的是表达思想和客观世界的,而不是一些字形和声


状态提示:第221章 彪悍的范爷--第1页完,继续看下一页
回到顶部