88看书>都市现代>护花风水师>第九百零三章 风语者
小丑的滑稽。

“乌鸦嘴!”史密斯忍不住道。

“下车!去棺木那里!想要做掉这玩意,还得先解决棺木!”庄重推开车门,说。

两人迅速跳下汽车,往棺材方向而去。一尸两人展开了激烈赛跑,最终庄重两人还是抢先一步到了棺木旁边。

庄重二话不说,一下将怀中所有的符纸都摸了出来,全都洒在了棺木上。接着做出一个咒语手势,要将这些符纸全都引燃。

而棺皮凶者距离庄重还有些远,根本来不及阻止。

急的他怪叫连连,却就是鞭长莫及。

眼看庄重就要得逞,这时候却忽然听见寂静的夜里传来一声鸟叫。

这声鸟叫很是奇怪,之前动静闹的这么大都没能引动林鸟,这会怎么就突然出现了?而且,这声鸟叫还带着一丝韵律,就像是在吟唱诅咒什么一样,让人浑身不自在。

“是纳瓦霍语!”史密斯究竟在fbi工作,见多识广,一下就听出来了这声纳瓦霍语言。

“纳瓦霍语?”庄重疑惑的问道。

“就是电影《风语者》里的密码语言!糟糕,这声攻击的意思,难道他在召唤什么攻击我们?”史密斯警惕的看着四周,说。

一说《风语者》,庄重顿时明白过来。

这是在二战时期被美方用于战争通讯的一种印第安语言。

当年美军遭遇珍珠港袭击后,被迫对日宣战。但交战初期,美军的密码屡被日军破译,致使其在战场上吃尽了苦头。就在美军高层为此焦急万分的时候,1942年初的一天,位于洛杉矶的美国海军办公室来了一位自称菲利浦·约翰斯顿的美国白人。他提出了一个十分大胆的建议———征召美国最大的印第安部落纳瓦霍人入伍,使用纳瓦霍人的语言编制更加安全可靠的密码。

约翰斯顿之所以能够提出这个构想,是因为他从小就跟随父亲,一位长期在印第安人保护地传教的牧师,在纳瓦霍人聚居区生活,所以对纳瓦霍人和他们的语言非常熟悉。而在当时,纳瓦霍语对部落外的人来说,无异于“鸟语”。因为这种语言口口相传,没有文字,其语法、声调、音节都非常复杂,没有经过专门的长期训练,根本不可能弄懂它的意思。

根据当时的资料记载,通晓这一语言的非纳瓦霍族人全球不过30人,而其中没有一个是日本人。极具军事头脑的约翰斯顿认为,如果用纳瓦霍语编制军事密码将非常可靠而且无法破译。

美国海军认定这是一件“了不起的事”,立即答应协助约翰斯顿实现这一构想。1942年2月28日,在圣迭戈的艾略特兵营,约翰斯顿找来4名纳瓦霍人进行演示试验。在演示前,对此十分感兴趣的美国太平洋舰队上将克莱登·沃格将军亲自写出6段战争中常用的信息,其中一条是“预期敌人会使用坦克和俯冲轰炸机在黎明时攻击”。按照纳瓦霍语,信息被逐字逐句地翻译为“敌人坦克-俯冲轰炸机-预计-攻击-早晨”,其他5条信息也被熟练地翻译出来。这给沃格将军留下了深刻的印象。

一周后,沃格专门致函美国海军陆战队司令,建议为太平洋舰队两栖作战部队招募200名纳瓦霍人。不过,这项大胆的计划也遭到了一些人的反对。他们担心纳瓦霍密码不能适应繁多的几乎是数不尽的军事活动,因为军事术语在纳瓦霍语中的确比较匮乏。但是,经过一番争论之后,招募纳瓦霍密码战士的计划还是被通过了。于是,神秘的“鸟语”开始登上大雅之堂。

纳瓦霍战士就被称作风语者。

而事实证明,这种语言也的确对于战争起到了巨大的推进作用。

在攻占硫磺岛一役中,6名“风语者”使用神秘的纳瓦霍密码及时准确地为美军传递信息情报。在战斗开始的前两天,他们通宵工作,没有一刻休息。整个战役中,他们共接发了 多条消息,没有出现任何差错。日本人尽管能够截获这些情报,但对这些近乎“天书”的文字感到束手无策,而当时美军已经破译了日军的密码。不久,美军便很轻易地攻下了战略要地硫磺岛。

负责联络的霍华德·康纳上校曾感慨地说:“如果不是纳瓦霍人,如果没有纳瓦霍密码,美国海军将永远攻占不了硫磺岛。”参与硫磺岛战役的拉尔夫·斯托其上尉在一份报告中称,纳瓦霍密码是“最简便、最快速和最可靠”的密码,“日本人的脑袋都要想破了,但我们几乎不用担心泄密会发生”。

不过当代已经很少有人懂得纳瓦霍语言了,除了美**方的档案还有记录,可以据此培训外,现实生活中根本就没了会这门语言的人。

没想到竟然在这里能够听到纳瓦霍语。而且关键是那声鸟叫传达出的意思还是“攻击”。

攻击?什么攻击?棺皮凶者攻击吗?

庄重正奇怪间,却马上知道了是什么东西攻击。

(cqs!)


状态提示:第九百零三章 风语者
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部