88看书>仙侠修真>福尔摩斯探案全集>第149章 夏洛克·福尔摩斯先生

福尔摩斯先生正坐在桌旁吃早餐。/早晨他总是起得非常晚,有时候干脆彻夜不眠。站在壁炉前的小地毯上,我捡起了昨晚被那位客人遗忘在这里的手杖。这是一根做工考究的硬木材质手杖,细致而又沉重。手杖的一头有个圆球手柄,由于这种材料产于槟榔屿,这手杖也被称作“槟榔屿律师手杖”。紧挨顶端的下面还有个足有一英寸宽的银箍,上面刻着“赠给皇家外科医师学会会员詹姆士·莫蒂默,c.c.h.的朋友们赠,1884年”。这种手杖经常被老派出诊医生使用,带上它,能让使用者显得可靠、稳重,从而让病人感到踏实和安心。

“华生,你认为它怎么样?”

福尔摩斯背对着我坐着,我还以为我摆弄手杖的事并没有被他发觉。

“你怎么知道我在做什么?我还以为你脑袋后面长着眼睛呢!”

“哈,我的眼前至少放了一个擦得发亮的镀银咖啡壶!”他说,“华生,请你告诉我。你从访客遗落的手杖上能看出些什么?既然我们运气不佳,没有见到他,也不知他为何事来访,那么这件意外出现的纪念品就显得十分重要了。看了这根手杖之后,请你以此来描述一下这个人。”

“我认为,”我尽可能地按照我同伴的推理方法进行描述,“这位莫蒂默先生是一位年长的成功医生,从人们送他的这件表示敬意的纪念品上可以看出,此人很受尊重。”

“很好!”福尔摩斯说道,“太棒了!”

“同时,我认为这个人很可能是个乡村医生,而且经常步行出诊。”

“何出此言?”

“虽然这根手杖原来很漂亮,但已经被磨损得很严重了,很难想象一位城里的医生会带着它。而且上面装的厚厚的金属材质也磨得很旧了,这表明了它经常被人使用。”

“听起来倒是很有道理!”福尔摩斯说道。

“再看这里的‘c.c.h’的朋友们,我猜想这可能是当地的猎人会之类的机构。可能他曾经为其中的会员们作过外科治疗,为了报答这位医生,他们送了他一件小礼物。”

“说真的,华生,你真是有了不小的长进啊!”福尔摩斯说,他把椅子往后推了推,并点上了一根香烟。“我不得不说,在你如此真诚地对我那些微小的成就所作的全部报道里,你已经习惯了低估自己的本事了。或许你本人并不耀眼,但你的作用犹如光的导体。虽然很多人并不是天才,但是却有着激发天才灵感的特殊能力。坦白来讲,我亲爱的朋友,你常常令我受益匪浅!”

以前从未见他讲过这么多的话,不可否认,从他的话中我收获了极大的快乐。

由于以往,他对于我对他的敬佩和试图将他的推理方法公之于众所作的努力和付出,常是报以极其冷漠的态度,这对我的自尊心造成了不小的伤害。但现在我竟然也会掌握他的推理方法,并且应用到了实践之中,还得到了他的嘉许,这点让我感到非常骄傲。他现在将那把手杖从我手中拿了过去,审视了几分钟,然后带着相当感兴趣的神态放下了纸烟,又将手杖拿到了窗前用放大镜仔细察看起来。

“虽然事情很简单但也非常有趣,”福尔摩斯说着,又回到了长椅的一端,坐在了他最喜欢的角落里,“手杖上的确有一两处能够说明问题的地方,这让我们的某些推论有了根据。”

“难道还有什么东西遗漏了吗?”我有些妄自尊大地问道,“我肯定我没有将任何重要的地方漏掉。”

“亲爱的华生,恐怕你推论出的绝大部分都是错误的。我说你激发了我的灵感,是指当我指出你的谬误的同时往往由此被引向了真相。这件事情上,你并不是完全错误的,这个人的确是一位乡村医生,而且经常步行出门。”

“这么看来,我的猜测就是正确的了。”

“也仅仅到这个程度而已。”

“但是,那已经是全部的事实了。”

“不,不,亲爱的华生,这绝对不是全部。例如,我倒更愿意认为,送给这位医生的这件礼物,与其说来源于猎人会,倒不如说来自于一家医院;因为‘c.c’这两个字头,是放在‘医院’一词(在英语中,医院一词的字头也是oss这两个字来。”

“也许你说的是正确的。”

“有很大的可能。咱们如果从这一点假设出发,那就出现了一个新的根据,由此可以开始描绘那位并不知名的客人了。”

“好吧!如果我们假设‘c.c.h’指的是查林十字医院,下一步我们究竟能得出什么样的结论呢?”

“难道这还不能说明问题吗?我的推理方法既然你已经了解了,那就请实践一下吧!”

“我只想出了一个很明显的结论,就是这人在来乡下之前在伦敦城里行医。”

“我认为我们可以再试着作更进一步的推论。我们可从这方面来考察这手杖,这样的赠予最可能在什么场合发生?他的朋友们在什么情况下会合起来给予他祝福呢?显然是在莫蒂默医生离开医院自行开业的时候。这样一项赠予被我们所了解,我们也相信他曾经由在城里医院行医改为到乡下自己开业,那么说,这项赠予是在出现了这种转变时发生的,这个推论应该不是太离谱。”

“看起来当然很有可能。”

“这样,你就清楚了,他不太可能是主要医师,因为只有当一位医生在伦敦行医多年,并且得到了相当的名望后才有可能获得这


状态提示:第149章 夏洛克·福尔摩斯先生--第1页完,继续看下一页
回到顶部