88看书>仙侠修真>福尔摩斯探案全集>第235章 吸血鬼(1)

福尔摩斯仔细读完一封刚送来的信,然后淡然一笑把信抛给了我。txt小说下载

这是他最接近笑的一种表情,“这封信算是集现代与中古,糅实际与空想的大杂烩了,”他说道,“你觉得怎么样,华生?”

我读道:

老犹太路46号,11月19日

莫里森一多德公司莫里森谨启

关于吸血鬼之事

尊敬的先生:

敝店顾客罗伯特?弗格森先生,今日来函咨询有关吸血鬼的情况。

弗格森先生在敏兴大街经营弗格森?缪尔黑德茶叶经销公司。本店仅从事机械估价业务,弗格森的咨询不属本店经营范围,因此绍弗格森先生造访贵处。曾闻阁下成功破获马蒂尔达?布里格斯双桅案,至今令人难忘。

经办人e.j.c

“华生,马蒂尔达?布里格斯不是一个年轻女子的名字吗?”福尔摩斯回忆说,“那是一艘轮船,和苏门答腊巨鼠案有关。那个故事确实很令世人震惊。但是,这和吸血鬼有什么关系呢?吸血鬼也不属于我们的业务范围啊。当然了,有事儿干总比闲着没事儿干强。话说回来,我们好像钻进了格林童话里去了。华生,伸伸手,查一下字母v条目里有什么内容。”

我转过身,取下那本厚厚的大索引递过去让他去查。福尔摩斯把书摊在腿上,然后用亲切的目光开始翻阅着那些旧案记录,这里头有他毕生积累的各种各样的信息。“‘格洛里亚斯科特号’的航行,”他读道,“那可是桩讨厌的案子。我有记得是你记录下来的,华生,但故事的结局我可实在不敢恭维了。造伪钞者维克多?林奇,也称毒蜥蜴,这才是个奇案!马戏团女演员维托里亚、范德比尔特与盗贼、毒蛇、锻工维格尔奇案,喂!喂!多好的老索引!太让人称奇!华生,你再听听这个――匈牙利吸血鬼妖术,还有呢,特兰西尔瓦尼亚的吸血鬼案。”他兴致勃勃地翻阅了半天,最后失望地叹了一口气,把那大本子扔到了桌子上。

“胡扯,华生,这全是胡扯!那些该钉在棺材里却出来行走的僵尸跟我们有什么关系?简直都是胡说八道!”

“不过,”我说,“吸血鬼并不一定是死人吧?活人也可能有这种行为。譬如,我曾看过报道,年老的人靠吸取年轻人的血以葆青春。”

“华生,你说得没错,这本索引里提到过一件这样的事。不过,我们能对这种事认真吗?这个公司决定不管这种事,应该是这样子的。

这个世界已经有够多活人的事需要我们管,我们没有必要再去多管鬼界的事。我看咱们不能把罗伯特?弗格森先生的话看得太认真。噢,这封信可能是他写来的,也许这里面会说明白到底是什么使他很痛苦。”

刚才他被第一封信吸引了注意力,忘了还有一封,他从桌上拿起另一封信。开始时,他带着嬉戏的笑容看信,但渐渐地,他的脸色变得严肃而专注。看完信后,他陷入深思,信纸仍夹在他手指间。后来他猛然一惊,从沉思中惊醒过来。“兰伯利的奇斯曼。华生,兰伯利在哪里?”“在苏塞克斯郡,霍尔舍姆的南面。”“那不是很远。哦,那奇斯曼呢?”

“我对那一带非常清楚,福尔摩斯。那里有很多古老宅子,每个宅子都以几世纪前的建造者的名字来命名,比如奥德利庄园、哈维庄园、卡里顿庄园等等――这些人已被人遗忘了,但他们的名字却随着古宅流传下来。”

“完全正确,”福尔摩斯冷淡地说。他有一个天生傲慢的本性,那就是尽管他悄无声息准确地把一切新知识都装进头脑,但从来不愿意对提供情报者表示感谢。“我倒认为,不久我们就会对兰伯利奇斯曼庄园有更多的了解。这封信正如我预期所料的,是罗伯特?弗格森先生写来的。另外,他说他还认识你。”“认识我?”

“你自己看看吧。”

福尔摩斯把信递过来,信开头的地址就是刚才引用的那个地址:

亲爱的福尔摩斯先生:

我的律师向我推荐您,但这件事确实非常复杂棘手,不知从何谈起。而我也是代一位朋友来写信的,大约五年前这位朋友和一位秘鲁商人的女儿结婚――是他在联系硝酸进口时认识的。她非常漂亮,但不同的国家和不同的宗教信仰总是引起夫妻之间兴趣和感情上的隔膜,因此时间一长,他对她的爱冷却下来,并认为他们的结合可能是个错误。她的性格中有些东西是他永远无法探测和理解的。但她作为妻子对丈夫非常关心和爱护,而且绝对忠诚,这更让他痛苦不已。

现在开始谈正事,不过在我们见面后,我会说得更清楚。这封信只能说个大概情况,看你是否有兴趣接手这案子。那位女士有时会显出一些颇为奇怪的异国习性,这与她平时甜美柔和的态度大相径庭。

那位男士结过两次婚,与第一个妻子生有一个儿子,那孩子现在十五岁,非常讨人喜爱,不过他年幼时曾经因意外而不幸受过伤。已有人两次发现这位妻子毫无理由地侵犯这可怜的男孩。一次她用棍子打他,在他手臂上留下棍痕。然而,和她对她自己孩子的行为相比,这还算是小事。她自己的孩子也是个可爱的小男孩,还不满一周岁。上个月的某天,孩子的保姆刚离开几分钟,就听到婴儿因痛苦发出的尖锐嚎哭。保姆跑回去一看,女主人俯身在孩子身上,好像在咬孩子的脖子。

孩子脖子上留下了一个小


状态提示:第235章 吸血鬼(1)--第1页完,继续看下一页
回到顶部