玛格丽特被他盯得有点发毛。皱了皱眉。“快点说吧。我爸爸等着我回去呢!”她催促了一声。
“你知道白天时桑顿太太突然对我说你打电话来想见我的时候,我在想什么吗?”他终于开口。
玛格丽特没有回答。
“我的第一反应是惊喜,非常大的惊喜。别说只是几个客人,就算有再重要的事,我也会立刻放下去见你的。”
他用一种平淡的语调自顾自地说道,习惯性地去摸烟盒,摸了个空,瞥了眼自己那件还罩在玛格丽特身上的外套,耸了耸肩,改而靠在椅背上。
“桑顿太太告诉我,你来了,正在书房里等着,”他接着说道,“我当时就想上去的。并没有什么让我脱不开身的客人。但是我忍住了。二十分钟后,我才上去。你知道为什么吗?”
玛格丽特依然沉默。
“因为我想控制住自己那种想接近你的强烈yù_wàng。你人来了,就在我的二楼书房里,中间不过隔着一架楼梯的距离。我想知道我到底能忍多久。我原本以为至少能有半个小时。但不到二十分钟,我发现我就忍不住了。”
他的语调依然十分平静,仿佛在讲述别人的事。
“然后我上去了。你先跟我说塞缪尔的事。这种狗屁小事居然也能劳动原本对我唯恐避之不及的你自己找上门来,我感到很失望,甚至不高兴。好在我很快就知道了你过来的真正目的——”
“玛格丽特,抬起眼看着我!”
他忽然朝她靠过去,紧紧地盯着她。
玛格丽特慢慢抬起眼睛,对上了他的目光。
“我终于知道你来找我的目的。你是为了你突然知道的一年多年在那条该死的船上时我试图救过你的事来感谢我的!我骂了你,甚至赶走了你,你是不是觉得很委屈?”
玛格丽特咬了咬唇。
“你看着我的眼神告诉我,你确实感到很委屈。”
“霍克利先生,我的感觉并不重要,”玛格丽特终于应道,“既然你自己提起这个,我想再强调一遍,我去找你的初衷,完全不是你像你说的那样……”
“是的,我知道!”卡尔打断了她,“但是,你原本恨不得一辈子也不要再见到我了,现在却亲自跑过来找我,目的就是为了向我说一声感谢,你觉得我应该对此感激涕零,对吗?”
“不不,不是这样的……”玛格丽特辩解了几句,终于烦躁地摇了摇头,“好吧霍克利先生。你不接受我对你的感激之情。那么你告诉我,对于这件事,我到底要怎么样,你才能接受?”
“请求我的原谅,费斯小姐,”他忽然又改称回对她原来的称呼,“只要你对我开口,求我原谅你,我就一定会原谅你的。”
玛格丽特愣住了。
片刻后,她终于说道:“霍克利先生……或许我真的不该对你隐瞒我还活着的消息……”
“那就求我原谅你!”
“……”
“求我!”
“……对不起,请原谅我,霍克利先生……”
“语气不对。我要听到你求我!”
玛格丽特再次咬住嘴唇。
他紧紧地盯着她,神情严肃。
“……求你,原谅我……”
最后她终于艰难地开口。
“我原谅你了,费斯小姐。”
他立刻接道。
他回答得那么快,连眼睛都没眨一下。
玛格丽特一怔。
“谢谢——那么我该走了——”
她反应过来后,脱下他的外套放在座位上,转身要打开车门下去。
一只手从后伸过来,按住了她的手。
玛格丽特回头,见他盯着自己,眉头微微皱着,仿佛又不高兴了。
玛格丽特急忙说道:“霍克利先生,我向你道歉了,你也接受了。那么就这样最好。今晚发生的事就当过去了。我会立刻忘掉的。我出来有一会儿了,必须要回去了。”
“然后以后再也不要出现在你面前,对吗?”他接了一句。
“我没这么说……”玛格丽特辩白了一句,气场有点不足。
他盯着她,片刻后,忽然冷冷地道:“你知不知道,你是我第一个对她说我爱上她的女人?是你让我像个十几岁的毛还没长全的蠢蛋一样半夜跑到这种鬼地方来找你,”他厌恶地低头看了眼沾在自己皮鞋上的一点污泥,“现在你就打算这么打发掉我了?”
玛格丽特心里忽然也冒出了点火气。
“那么请问你对你那些别的女人都说了什么?”她反问了一句,“是不是你说你爱了上我,我就必须也要爱上你?”
卡尔顿了一下。
玛格丽特抽回自己被他压住的手,打开了车门。“我该回去了……”
她弯腰要钻出车厢,身体却忽然被一双臂膀从后箍住,整个人不由自主又跌坐到了座椅上。
“你干什么!”她生气地重新坐起来。
“别一再惹我生气,玛格丽特……”他的手臂紧紧箍住她,用半是威胁半是恳求的语气在她耳边小声咕囔了一句。
“放开我……”
玛格丽特极力躲避他的亲吻时,车窗忽然被人从外敲了两下,仿佛是布朗·费斯找了过来。
车窗上拉着窗帘,他应该看不到里面。但是……
“你在干什么呀!”
玛格丽特羞恼交加,狠狠推开他,跟着急忙坐起来捋了捋头发,打开车门迅速钻了出去。
“爸爸,你千万别误会——”
她面红耳赤