回忆自己记忆的诗词,终于找到元稹的《离思》。虽然本意是抒发对亡妻的情义,不过这里借用自然是另一番意思。不知道为何,自己所见翻译这首词的大家句子
意思是没错,只是偏把这诗中那种美妙的感觉抛在一旁。自己曾经试着翻译或者意译也与众人一样丢了诗中最好的东西。中国太多的古典诗词实在难以翻译至传神的
境界,而聪明认真的老师则将诗词的前因后果做了介绍让学生心里有了底蕴才真正能懂得好的诗词或许是一种方式。
画面中的男子白马白衣弓正开满月,箭头寒光四射正对着天空一对秀恩爱的大雁。这英姿勃发的正是腾越,画面远山深处一个倩影飘飘似乎隔着千里时空遥望着腾
越……山水树木装饰画面在虚实之间转化出相思。然后留白处题下:
代腾越兄画思念兰师妹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。欢迎关注信公众号(wap_),《虞美人之初唐烟云》随时随地轻松阅读!