88看书>军事历史>大航海时代之自由之翼>第116章 你能离开这里吗?

看着萨克斯会所里来来往往的黑白人种,德雷克才深刻相信康拉德商会并不是打着种族平等这个幌子,赚着昧心的钱。在这里,他们确实将黑人的地位摆得很高,因为有钱赚,所以康拉德商会不介意将他们供起来……

就算是非洲偏远部落里的小小酋长,萨克斯会所里同样有人伺候他们。而且这些白人侍仆们明显受过严格的培训和训练,他们神情庄重,身披礼服,脚蹬软底鞋,给黑人酋长铺的是萨克森桌布;用的是特制的陶瓷餐具;喝的是雪梨酒,波尔多葡萄酒或是掺合了香厥、桂皮和肉桂的红葡萄酒;酒杯是俱乐部的水晶杯,这些杯的模子已经失传了。冰镇的酒温度适宜,清凉爽口,萨克斯会所的这些冰块都是花费巨资从新大陆五大湖买来的。

这里对霍金斯来说简直就是天堂,他能够惬意的品尝到各式各样的美味酒品,还能尝到一些新式刺激的鸡尾酒,这一顿饭,霍金斯根本就不用吃饭,他光喝酒就能喝饱了……

曼德拉和波仔他们显然是第一次来到这种高档的地方,桌上的菜刚上一道,他们就饿狼出爪,将盘中餐抢了个干净,然后狼吞虎咽的吃了起来,十几个人,愣是吃了百盘餐都没饱!因为波仔等人的吃饭速度太过迅捷,而上菜的速度又显然跟不上他们的进度,所以他们就如同一头饿狼一般,手举刀叉,眼冒火光,虎视眈眈的盯着来来往往送餐的侍仆们。被一群大猩猩这么恶狠狠的瞪着,就算是训练再有素的侍仆们,也会被吓得出一身冷汗——

德雷克素质倒是比较高,因为从小生长环境原因,他对这些美味的菜色佳肴的抵抗力也就相比波仔他们要高一些。他来萨克斯会所的侧重就更偏向于了享受。听着古典的音乐,看着康拉德商会高价从印度买来的印度舞女,披着金丝银线镶边而成的粉色纱丽,随着古弦琴声和铜锣的节拍,翩翩起舞,舞姿曼妙却有十分端庄得体。看着让人觉得心情十分愉悦。视觉听觉都得到了感官上的满足,味觉自然不能冷落,德雷克打算准备食用自己的——“咦?我的煎鹅肝酱呢?”德雷克手举刀叉,环顾四周,只见波仔举着油腻腻的大毛手,就要对德雷克的鹅肝酱下毒手了!

德雷克一叉子狠狠的插在波仔的手上。恶狠狠的抢回了他的鹅肝酱后,一巴掌扇在波仔的脑袋上,痛骂道:“该死的,连我的东西都敢下手?反了你了——”

在抢回自己的盘中餐鹅肝酱后,德雷克生怕其他家伙再对他的鹅肝酱起什么歹心,他也是很没形象的大手将鹅肝酱塞到大口中,连嚼都不嚼就吞了下去,然后用纸巾擦了擦手——又重新恢复了翩翩绅士的模样。

一旁看见这一幕的波仔等人,心中都是不禁臭骂道德雷克……这个道貌岸然的伪君子!然后统一的在餐桌桌布下对德雷克竖了一个中指。但因为波仔离德雷克最近,所以他在对德雷克竖中指的时候,不幸被德雷克发现,然后波仔就被德雷克按在地上暴揍了一顿……

拍了拍手,揍完波仔后的德雷克突然觉得饭后稍微适量的小小运动一下,还是蛮有助于消化的嘛!

就在德雷克重新坐回位置上,准备继续欣赏台上演奏的古典音乐的时候,一旁不远处传来了吵闹的声音。只见一个白人大胖墩,挺着一个快要流油的肥肚腩对着侍者说些什么。

“我花钱来这里是过来享受的,而不是跟一群畜生和浑身发着恶臭的乞丐们共处一室的……”

德雷克眉头微皱,脸色微显沉然。这白人胖子说话没有指名道姓,但是明显的不就是在说他们吗?在整个萨克斯会所里,除了侍者们手中端的食物以外,哪还有什么其他的畜生存在呢?波仔他们不就是唯一剩下的了嘛?

站在白人胖墩面前的侍仆想要尽可能的平抚着这家伙的怒气,说道:“波尔先生,请您先消消火,冷静一下——”

“冷静?你叫我怎么冷静!”波尔对着侍仆大吼道。他手指着德雷克他们,说道:“你看看他们,睁大你的狗眼看好了!那种恶心的吃相,餐桌上狼藉一片的样子,这里是萨克斯会所,而不是装着一堆粪泥的猪窝!我是来萨克斯会所享受的,而不是来猪窝与猪共眠听它们猪嚎的!”说到这里,波尔眼神戏谑,冷冷的瞥了德雷克他们一眼,说道:“噢不对!不能说他们是猪,而应该说他们是一群长满了脏毛的黑鬼!”

“咔!”曼德拉听着波尔讥讽的话语,虽是神情冷然未变,但手中紧握的陶瓷餐具却是被一把捏碎了……他的手掌攥的紧紧的,被捏碎的陶瓷餐具被揉成了砂砾般大小的沙状,零零散散的从曼德拉的手缝中掉落在桌布上……

波尔说的这句话,别有深意!可以说是一语双关啊……

他表面上是在说波仔他们这些大猩猩的吃相不雅,并且讥讽波仔他们长相丑陋,令人生厌。而潜在的意思则是指桑骂槐,醉翁之意不在酒,他是在辱骂在场的所有黑人们!骂他们是一群披着人皮,浑身长着肮脏不堪黑毛的臭黑鬼,就跟波仔这群黑猩猩一样,都是一般的黑,所以他们不是人,都是畜生,一群披着人皮的畜生!言下之意,有着强烈的种族歧视之意!

波尔眼睛先是若有深意的扫了在场的黑人们一眼,然后又再次落到德雷克他们那一桌上,阴声阴气的说道:“畜生就应该有畜生的样子,畜生怎么能学着和人类一样坐在这里听歌赏舞吃饭


状态提示:第116章 你能离开这里吗?--第1页完,继续看下一页
回到顶部