88看书>军事历史>直播当皇帝>《隋书·炀帝纪》白话文版(下)
李德逸聚集几万人,人称“阿舅贼”,在崤山以东地区进行抢掠。

灵武人白榆妄,人称“奴贼”,专门劫掠牧马,北连突厥,陇西地区多受其害。

皇上派将军范贵去讨伐他,连年未能战胜。

戊戍日,实行大赦。

己亥,派代王杨侑,刑部尚书卫玄镇守京城。

辛丑日,任命右骁骑将军李浑为骁卫大将军。

二月十五日,济北人韩进洛聚集数万人为强盗。

十八日,恢复宇文述等人的官职爵位。

又调兵征讨高丽。

三月初二,济陰人孟海公起兵为盗,人数多达数万。

初三,派十万成年男子修筑大兴城。

初四,驾莅辽东。

命越王杨侗、民部尚书樊子盖留守东都。

二十六日,北海人郭方预聚集徒众为盗,自称卢公,人数多达三万,攻破郡城,大肆掳掠后离去。

四月二十七日,皇上渡过辽水。

二十九日,派宇文述、杨义臣率部奔赴平壤。

五月初四,荧惑星切入南斗。

初六,济北人甄宝车聚集万余人,騷扰掠夺城镇。

六月初三,礼部尚书杨玄感在黎陽反叛。

丙辰,玄感率部逼近东都,河南赞务裴弘策进行抵抗,反被贼兵打败。

二十六日,兵部侍郎斛斯政逃亡到高丽。

二十八日,皇上率军撤退。

高丽侵扰后军,命令右武卫大将军李景殿后抵御。

派左翊卫大将军宇文述、左候卫将军屈突通等驾驿站车马回国,调兵遣将讨伐杨玄感。

七月初七,命令各地派人修筑城防,保护县府驿站。

十一日,余杭人刘元进举兵造反,人数多达数万。

八月初一,左翊卫大将军宇文述等在阌乡打败杨玄感,杀了他。

余部全部平息。

初二,吴人朱..、晋陵人管崇,聚众十万余人,自称将军,侵犯江东。

初三,决定敢死队员的家庭免除租税徭役。

初六,诏令郡县城距离驰道超过五里以上的,要迁移到驰道附近。

初七,规定反贼家产全部没收,反贼家人没官为奴。

贼帅陈慎等三万人,攻陷信安郡。

二十日,司农卿、光禄大夫、葛国公赵元淑因犯罪被诛杀。

九月初八,济陰人吴海流,东海人彭孝才一同起兵当强盗,多达数万人。

庚辰,贼帅梁慧尚率领四万人,攻陷苍梧郡。

二十二日,皇上驻扎在上谷,因供给费用不足,皇上大怒,免去太守虞荷等人的官职。

二十六日,东陽人李三儿、向但子起兵作乱,多达万余人。

闰九月二十八日,驾莅博陵。

二十九日,皇上对侍奉左右的人说:“朕过去跟随先帝在此处与人应酬时,才刚刚八岁,光陰易逝,很快过了三十六年,追思往日生活,已不可再得了!”话未说完,就泪流满面,低声哭泣,侍臣卫士们都感慨流泪,浸湿了衣襟。

十月初七,贼帅吕明星率领几千人包围东都,虎贲郎将费青奴出击并斩杀了明星。

十五日,下诏书说:“博陵从前叫定州,地处要冲,先帝曾普遍考察建立基业的地方,这地方先王的德化深远,所以认为它超过幽地的风尚,义高于舜住过的姚邑。

我巡视抚慰百姓,来到这一邦国,瞻望郊野民宅,追思前代它泽及百姓,所以想尊崇这建立基业的地方,使它的名称高贵显赫,以光大先帝留下的美好事业。

可把博陵改名为高陽郡,赦免境内死罪以下犯人。

免除一年徭役。”于是征召高祖时代的老官吏,都衡量其才能授予职务。

二十二日,任命纳言苏威为开府仪同三司。

朱..、管崇推举刘元进为天子。

皇上派将军吐万绪、鱼俱罗去讨伐他们,连年不能战胜。

齐人孟让、王薄等聚众十余万人,占据长白山,攻击抢掠各郡,清河贼张金称聚众数万,渤海贼帅格谦自称燕王,孙宣雅自称齐王,聚众各十万人,崤山以东深以为苦。

丁亥,任命右侯卫将军郭荣为右侯卫大将军。

十一月初九,右侯卫将军冯孝慈在清河讨伐张金称,反被张金称打败,孝慈战死。

十二月十五日,对杨玄感之弟朝请大夫杨积善及党羽十余人,执行车裂酷刑,再焚尸扬灰。

示八日,扶风人向海明起兵作乱,自称皇帝,立年号白马。

派遣太仆卿杨义臣率兵打败了他。

大业十年(614)正月十五日,以宗室之女信义闺主,嫁给突厥曷娑那可汗。

二月初三,命令百官商议进攻高丽的事,几天当中没有敢说话的。

二十日,下诏书说:“尽力以事君王的事务,投身于战争,都是出于舍身取义,无不勤勉忠诚,牺牲在草泽之中,弃尸于原野之上,感慨追念这些,我心中常充满了悲痛之情。

往年出兵,兴师问罪,将至辽水之滨,由朝廷制定的克敌制胜的谋略,都有进退去留的部署。

然而杨谅胡涂凶恶,不懂得成败的关键,高赹刚愎凶暴,根本没有智谋,他们统领三军如同儿戏,把士兵的生命看成同小草一样轻微,不遵守作战的常规,以至留下了屈服败退的结局,让士兵们死亡惨重,来不及掩埋尸骨。

现在应当派使者分道收葬阵亡士兵,在辽西郡设祭坛,建一所道场。

把恩惠施加于九泉之下,期望能安抚坟墓中的冤魂,使恩泽降及枯骨,以此来弘大


状态提示:《隋书·炀帝纪》白话文版(下)--第3页完,继续看下一页
回到顶部