88看书>军事历史>古希腊之地中海霸主>第四十四章 胜利之后
点点头,倒没有多少欢喜,这是一场准备充分的伏击,胜利是轻而易举的事。

莱德斯见他一脸平静的表情,又说道:“那些卢卡尼亚人还抓住了克罗托内的两位将军梅兰修斯和提马拉斯!”

“哦!”戴弗斯面露微笑,倒不是因为抓住了敌人的统帅:“卢卡尼亚人又立下大功,还可以再减半年刑期。”

………………………

当卢卡利亚人将卡斯特隆人的纵队切成数段时,多年从军经验告诉梅兰修斯:失败已不可避免。

他当即转身逃跑,谁知那些卢卡尼亚人似乎认定了他,付出了几个人的伤亡后,将他按倒,然后生拉硬拽的将他最终拖到了戴弗斯的面前。

“梅兰休斯,我们终于见面了。”一个语调平缓的年轻声音在他耳旁响起。

梅兰修斯挣扎着抬起头,他那张英俊的面孔被一路拖行的沙石划出道道伤痕,鲜血模糊了他的视线,他使劲眨了眨眼:一张陌生的年轻面孔展现在他面前。

“你们到底是谁?”

“阿门多拉腊的执政官戴弗斯。”

“阿门多拉腊?戴弗斯?”之前脑袋遭受不停撞击的梅兰修斯反应有点迟钝,忽然间他瞪大双眼:“阿门多拉腊?!阿门多拉腊!!你们太卑鄙了,没有宣战,就来悄悄的偷袭我们!你们违反了希腊城邦的传统,玷污希腊人的荣誉,大希腊城邦必将对阿门多拉腊做出惩罚!”

“奥林匹亚的冠军,你太自我了!”戴夫斯冷笑道:“当你的军队未经允许,踏入阿门多拉腊的领地,焚烧我们的建筑时,战争就已经发生了。至于偷袭,我隐约记得有一句运动员格言,‘胜利者用行动证明他的强大,失败者只能用辩解的掩盖他的软弱。’不知道我说的对不对?”

梅兰休斯颓然低下头,半响低声请求:“我希望你能善待我和士兵们,克罗托内将会付给阿门多拉腊足够的赎金。”

“善待你们的事不由我决定。”

“那……是有由谁?”

“图里伊幸存的民众!”

………………………

等梅尔西斯赶到克罗托内营地,看到堆积如山的辎重,顿时笑开了花。但他很快就苦恼起来,因为这些驮车是无法涉水过河的。

戴弗斯胸有成竹的说道:“这好办,我们从渡口过河。”

于是,阿门多拉腊的士兵和赶来的民众将克罗托内军营里有价值的东西都收拾完后(包括死亡敌人身穿的武器、盔甲、亚麻衬衣),排出长长的队伍,向东行进,穿过森林,可以看到特里翁托河北岸的卡斯特隆城。

戴弗斯甚至能听到城头敌人惊慌的叫嚷,他开玩笑的对梅尔西斯说道:“你不是说驮兽不够吗?可以去向卡斯特罗人借。”

梅尔西斯真的叫人前去借驮兽。

卡斯特隆的首席将军阿密克利斯和其他人在城头上看到:全副武装的希腊重装步兵耀武扬威的从南岸走过,在他们盾矛的押解下的是垂头丧气、满身血污、背负重物、步履蹒跚的俘虏,还有兴高采烈的便装民众,以及满载辎重的驮队……这一支长长的队伍绕过城池,直奔渡口而去。每个卡斯特隆人的神情既紧张又有些疑惑,但没有愤怒和贪婪,因为卡斯特隆的公民兵损失大半,现在城内防守兵力不足,哪敢去招惹这支可怕的军队。

“他们……他们是从哪里来的?”一名议事会成员紧张的问道。

阿密克利斯看着城下队伍行进的方向,不确定的说道:“他们往北方去,很可能……是阿门多拉腊人。”

“难道是击败卢卡尼亚人的那些雇佣兵?!”将军戈尔基斯瞪大了眼睛。

“很有可能!”阿密克利斯经戈尔基斯这一说,更坚定了心中的猜测:“或许只有他们才敢去击败强大的克罗托内人!”

“他们……他们派人来了!”有人声音颤抖的喊道。

城头上的人们,从士兵到将军都紧张起来。

“我们是阿门多拉腊公民,戴弗斯执政官让我向你们借一百头驮兽,等我们运送完东西,就给你们送回!”

来人的声音清晰的传到城上,众人面面相觑。

戴弗斯!那个传闻中拯救了图里伊的英雄!阿门多拉腊的执政官!阿密克利斯露出苦笑:他这可算是第二次拯救了图里伊人,可却让卡斯特隆人也跟着遭殃。

在卡斯特隆城上,将军和议事会成员经过短暂的磋商后,竟然同意了。并非是因为戴弗斯信守承诺的好名声,而是按照阿密克利斯的话说:阿门多拉腊歼灭和俘虏了克罗托内庞大的军队,大希腊北部的局势必然会有大的改变,我们需要慎重行事,何况卡斯特隆可能还有不少公民成为阿门多拉腊的俘虏,给阿门多拉腊留个好印象,将来也好和他们谈判。

……………………

清晨,少数已经醒来的图里伊人看见之前救助他们的阿门多拉腊民众集合起来,开始渡过浮桥,向南行去,顿感惊异不安:难道阿门多拉腊人要弃我们而去?

到了中午,悉数醒来的图里伊民众、部分自由民、还有奴隶面对空无一人的营地,心中的无助和绝望到了极点,他们匍匐在地上,嚎啕大哭。对于科尔内鲁斯、斯特隆波里等少数人劝说他们‘阿门多拉腊正与克罗托内的军队交战,并且已经获胜’的话完全无法相信,甚至情绪过激的人破口大骂。

就在这时,有人惊恐的高喊:“快看啊!快看啊!有军队过来啦!”


状态提示:第四十四章 胜利之后--第2页完,继续看下一页
回到顶部