见到这一幕,留在原处的王浩也有些不知所措,等注视着霞之丘诗羽的身影完全消失在他的视野范围后,才忍不住摇了摇头,实在有些想不明白对方究竟想表达一些什么意思?
或者说,是他自己不敢想而已,害怕到头来只是自作多情。
王浩一个人留下来也没什么意思,虽然夜里的景色很美,但他此时却已经无心去欣赏了。
最后望了一眼天空中那轮散着皎洁光芒的月亮,王浩也向着另外一头迈出了脚步,朝着迈巴赫停留的方向走去。
「今夜は月が绮丽ですね」?
这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的,在翻译英语11oveyou时,夏目漱石如上翻译「今夜は月が绮丽ですね」,体现了霓虹人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。
含义是,因为有你在,月亮才格外美丽,是霓虹的爱情名句之一。
今夜的月色真美。
但是王浩却没心欣赏,同时心情也开始变得复杂起来,因为他懂得这句话的出自哪里,又生怕自己误解了对方。
不得不承认,王浩现在也确实觉得自己有些优柔寡断了起来,当然这并不是什么错误的缺陷,他反而认为有时候优柔寡断在某些情况下也确实才是正确的做法。
或者说以他对于霞之丘诗羽的了解,对方说的那句“今夜的月色真美”只是单纯在感叹今天夜里的景色很美而已,而这句台词又恰好和夏目漱石说的那句名言对了起来。
因为他平时基本上和霞之丘诗羽相处的时候双方总是在互相毒舌,虽然每次都是以他的惨败告终,但是王浩可不认为这样就能产生爱情的花火。
有句话叫做‘打是亲,骂是爱’,但不管怎么看我的青春恋爱物语果然都有问题,被单方面的毒舌要是才能产生爱情的花火那才有鬼!
虽然之前也声明过很多次,但王浩还是有必要再说一句,自己不是抖!重要的事情说三遍!!
不过还是让他感觉有些怪怪的,哪怕知道原因,如果刚才自己将那一番话当做了另一番含义然后回应了对方,王浩觉得自己十有八九会被霞之丘诗羽狠狠的毒舌一番。
可是如果,没错,他说的是如果,如果自己说出来另一种答案,那么是不是也存在一点渺茫的希望?
想到这里,王皓就赶紧像拨浪鼓似地摇了摇头,现在再怎么想也没用了,那个可能性果然还是不可能存在的。
在他胡思乱想间,已经回到了秋水山庄。
而这时候川口慎之介也给了他回复,王浩坐在椅子上点开了对方来的信息。
【川口慎之介:神主老师的要求没有一点问题,关于秒五拍成动画电影我们也有许多地方要和神主老师您商量,如果神主老师您不介意的话,这周六请来以下地址……】
最下角还标明了具体时间和大概位置,王浩将这封短信看完后轻松了一口气。
看来是自己多想了,不过他认为自己也没有多想,因为现在川口慎之介还不知道他在想些什么,如果知道的话恐怕还会有一番波折。
一般在一些动画制作公司里面,还算是有点言权的制作人看到一本颇有趣又出名的漫画或小说,觉得拍成动画应该会蛮赚钱的,就会打电话给代理那本被相中的漫画或小说的代理商,或者直接联系作者问问看是否拍成动画的权利已卖出,如果没有那就开始进行“有时长有时短有时痛苦有时快乐”的权利交涉。
关于动画制作,最终基本上都是离不开原作者的,因为作者的意见对于该部作品来说都是十分值得参考的意见。
制作方能够参考原作者的意见当然是最好,可现在业界许多动画制作公司再将漫画或者轻小说等等进行改编的时候,监督和编导往往都会有许多大浮动的改变,许多原剧情都会被砍掉换成自己的理想,这也就是为什么经常有改编的动画一播出来就有许多原作党跑出来闹的原因了。
当然改编也是有改编的好处,现在许多业内知名的导演根据自己的想法改编了作品以后,反而让该作品又升华了一个档次。
每一个监督都有自己独特的风格,举个简单的例子,比如新房绍之的新房45度角,相信有了这个例子大家这回都知道什么叫风格了吧……
所以说监督在整个动画制作的过程中,他的一举一动都会直接影响整部作品的好坏,而且如果全部都按照原作进行改编,那么这样监督也就不用存在了,什么风格都是扯淡,直接按照原著改就是。
但是如果没有了监督的存在,那么王浩敢肯定,这个世界上不会一部优秀动漫,哪怕原作品再优秀,优秀的也只是轻小说或者漫画。
因为作为动漫来说,它已经是不合格了,充其量只能算是东拼西凑搭建起来的视频罢了。
监督也有很多种,比如作画监督、音响监督等等……
“监督“其实是日文的写法,英文是常见的导演。
用更普通的方法来说明就是读作监督,写作导演。