88看书>仙侠修真>福尔摩斯探案全集>第117章 跳舞小人(3)
回信。之后,我来到了英国。因为写信无效,我就把要说的话写在她能看到的地方。

“呃,我在这里有一个月了。我在那个农场找了个位于一层的房间,以便晚上随便出入,并且不被人发现。我用尽各种方法哄劝她离开。我知道她读了我留的信息,因为她曾在我的信息下面写了回复。之后我情绪失控了,开始威胁她。

这时她给我一封信,求我离开,并且说如果她丈夫蒙受丑闻,她会很伤心。她说凌晨三点,等她丈夫睡着之后,她会到楼隔窗边跟我说话,条件是我从此离开,不再骚扰她的生活。

“她下来了,还带了钱,想用钱赶我走,这让我很发疯。我抓住她的胳膊,想要把她从窗子里拖走。就在这时,她丈夫攥着左轮手枪冲了进来,我们正好面对面,而埃尔西早已瘫坐在地上了。我也带了枪,并且举起枪,想要把他吓走,或者让他允许我离开。他开枪了,但是打偏了。我几乎同时扣动扳机,他倒下了。我穿过花园离开,走的时候听到身后有关窗的声音。上帝作证,我说的句句属实,之后我没有听到任何消息,直到那小马倌骑马来送信。这封信让我跟傻瓜一样来到这里,送到你们手上让你们逮住。”

这个美国人说这番话的时候,出租马车到了,里面坐着两名穿制服的警察。马丁警长站起身,用手碰了碰犯人的肩膀。

“我们该走了。”

“我能看她一眼吗?”

“不行,她还没有恢复知觉。福尔摩斯先生,真希望下次我接手重大案子时,有幸再次跟你合作。”

我们站在窗前,望着出租马车远去。我转过身,看见犯人扔在桌子上的纸团,那是福尔摩斯用来诱捕他的信。

“华生,你看看能不能读出来。”福尔摩斯笑道。

信上没有字,只涂画着一行跳舞的小人:

“如果你使用我解释过的密码,”福尔摩斯说,“你就会发现它的简单意思是‘ee’(马上到这里来)。我想这是一份邀请函,他是不会拒绝的,因为他相信,除了埃尔西不会有任何人向他发出邀请。因此,我亲爱的华生,我终于让坏人用作犯罪工具的跳舞小人像变得有了益处。我觉得我已经履行了我的诺言,为你的记事本增添了不寻常的素材。我们的火车是三点四十分开,我想我们应该回贝克街用晚饭了。”

我还要说一句关于尾声的话。那个美国人在诺威克的冬季巡回审判中被判处死刑。但考虑到一些可以减刑的因素,而且可以肯定是丘比特先生先开的枪,他最后被改判劳役监禁。有关丘比特夫人的情况,我只知道她完全康复了,但仍旧孀居,她把后半生都用来帮助穷人和管理她丈夫的家业。


状态提示:第117章 跳舞小人(3)
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部