88看书>仙侠修真>福尔摩斯探案全集>第127章 米尔弗顿事件(1)
我这样问,主要是为了你的当事人。事情的确很复杂。”

“华生大夫已经知道了。”

“好吧,让我们继续讨论正事。你说你是伊娃女士的代理。她已经委托你接受我的条件了吗?”

“你的条件是什么?”

“七千英镑。”

“这个条件难道不可以改变吗?”

“亲爱的先生,讨论条件是件很不愉快的事,总而言之,如果钱在14日不付清,那么18日的婚礼肯定不能举行了。”他带着一副洋洋得意的神态,挤出了一个令人厌恶的微笑。

福尔摩斯思考了一会儿,“依我看,”他终于说道,“你认为一切情况的发展都会遵循你的想象。我当然很熟悉这些信里的内容。我的建议一定会得到我当事人的肯定。我要向她提出忠告,让她把全部事情的经过都讲述给她未来的丈夫听,并相信他的宽容。”

说完这话,米尔弗顿呵呵笑出了声:“显然你并不了解这位伯爵。”

福尔摩斯露出困惑的眼神,我知道,他确实并不了解,问道:“这些信件到底有什么危害呢?”

“信写得很可爱,令人非常愉快,”米尔弗顿回答道。“这位女士将信写得非常迷人。但我可以保证,那些信不会受到达弗科特伯爵的赞赏的。不过,你既然有不同的意见,我们就没必要多谈了。这就是一桩买卖。你如果认为这些信交到伯爵的手中最符合你当事人的利益,那么支付这么大一笔钱要把信买回去当然是傻子才会干的事了。”说完他站起来,拿起他的俄国羔羊皮大衣。

福尔摩斯被这场羞辱气得脸都白了,“请稍等,”福尔摩斯说,“你不要太心急。这种棘手的事,我们应该极力地避免流言蜚语的产生。”

米尔弗顿又坐回到了椅子上,嘟囔着说:“我知道,你是个明白人,我的意思你能理解。”

“但是,”福尔摩斯继续说道,“伊娃小姐并不富有。我敢打包票,她所有的财产也不会超过两千镑,而你要求的七千镑,对于她来说就是不可能交付的天文数字。因此我请你降低赎金,依据我定的数额进行交易。我确定两千镑已经是极限了,你没办法得到更多的了。”

米尔弗顿狡猾地眨了眨眼睛,咧着嘴露出他习惯性的皮笑肉不笑神态。

他说:“我知道,你指的是伊娃小姐的真实财产情况。但是你也很清楚,亲朋好友在婚礼上总要有所表示。要买一件价值不菲的结婚礼品,他们或许会犹豫不决。可是我向他们保证,这些信带给他们的欢乐,可是无与伦比的。”

福尔摩斯说:“不可能。”

“上帝,上帝,实在是不幸!”米尔弗顿一边拿出大皮夹子一边喊道,“我不得不这么想,这些女人对人们的好言相劝总是置若罔闻,不肯尽力而为。看看这是什么!”他举起一张信封上有纹徽的信笺,“这些信是属于谁呢?明天早晨之前我也许还不应该透露出这个人的姓名,但到那时,那位女士的丈夫手中就会出现这封信,这一切都是因为她不肯用她的钻石换来一点儿钱的恶果。非常可惜啊!嗯,你还记得杜金上校与马尔丝小姐突然解除婚约这件吗?在婚礼举行的两天前,《晨报》上有一小段有关婚礼取消的报道。这到底是因为什么?简直是不可思议,但是想要解决所有的问题,只需要一千两百英镑的小钱就可以了。你不觉得很可惜吗?现在,我发现你这么一个聪明人,当你委托人的声誉与未来面临威胁的紧张时刻,你还质疑我提出的条件。福尔摩斯先生,你太让我感到意外了。”

“我所说的都是实情,”福尔摩斯回答,“她找不到那么多钱。对你来说,拿出这么一笔钱比毁了这女士的一生更值得,但是毁了这位女士对你又有什么好处呢?”

“福尔摩斯先生,你错了。事情的揭露对我有很多的间接好处。我手中握有八个或十个类似的情况,且收获的时机都到了,如果我对伊娃女士破了例的消息被别人知道了,那么大家都更有与我讨价还价的理由了。你站在我的立场想过吗?”

福尔摩斯突然从椅子上站起来:“华生,快到他背后去。不要让他出去!先生,我们现在看看你本子里都有什么?”

米尔弗顿像老鼠一样一下子跑到房子的旁边,靠墙站着,“福尔摩斯先生,福尔摩斯先生,”他翻开了上衣前襟,露出一支手枪柄,说,“你做的这些非同寻常的事情我早就有了应对措施。这种司空见惯的威胁,会有什么好结果吗?我实话告诉你,我可是全副武装了,既然属于法律允许的自卫,我已经准备好要开枪了。此外,如果你觉得我会把全部的信件放到记事本中带来,那你真的太天真了。你认为我会做这种傻事吗?先生们,我今天晚上还要见一两个人,而到汉普斯泰德区的路又非常远。”他走过来,取回他的大衣,将手放在枪上,转身朝门外走去了。这时我连忙抄起了一把椅子,福尔摩斯对我摇了摇头,我又将它放下了。米尔弗顿微笑着鞠了一个躬,眨了眨眼走了出去。一会儿,我们听到了“砰”的关门声和“嘎嘎”的车轮声。马车渐渐地走远了。

坐在炉火边的福尔摩斯一动也不动,脑袋埋到胸前,双手插到裤袋里,两眼出神地望着火苗。大约半个小时内,他都默不作声。然后,他突然做出了一个有主意的架势,站了起来,走进了卧室。过了一会儿,他粘着山羊胡子,打扮成一


状态提示:第127章 米尔弗顿事件(1)--第2页完,继续看下一页
回到顶部